ВТОРОЙ ЛУЧ.

Чудесная универсальность Корана. В этом луче есть “Пять Сияний”.

Первое сияние. Это универсальность и содержательность, видимая в его словах и выражениях. Конечно, в аятах, упомянутых в предыдущих “Словах” и проходящих в этом “Слове”, эта универсальность открыто видна. Как указывает хадис:

 لِكُلِّ اٰيَةٍ ظَهْرٌ وَبَطْنٌ وَحَدٌّ وَمُطَّلَعٌ (وَ لِكُلٍّ شُجُونٌ وَغُصُونٌ وَ فُنُونٌ)

“Каждый аят имеет видимую (внешнюю) и тайную (внутреннюю) стороны, заповеди и знания, и у каждого из них есть разветвления, ветви и веточки” (Ибн-и Хиббан, Сахих 1:146),

Коранические слова расположены в таком виде, что каждое выражение, каждое слово, и даже каждая буква, а иногда даже некая пауза и молчание имеют много граней. И для каждого собеседника Коран раскрывает некую отдельную дверь и тот получает оттуда свою долю.

Например: وَ الْجِبَالَ اَوْتَادًا , то есть: “Я сделал горы сваями и мачтами вашей земли”, является одним выражением.

Доля простого человека из этого выражения такова: он видит горы, которые внешне кажутся забитыми в землю сваями, размышляет о пользах и благах, имеющихся в них, и благодарит своего Творца.

А вот часть из этого выражения поэта: он представляет себе землю неким полом, основанием, на котором установлен свод небес, подобный некому грандиозному зелёному шатру, разукрашенному электрическими лампами, а горы, видимые в этом горизонтальном кругу у свисающих краёв небес, кажутся ему некими колышками этого шатра. И он в изумлении поклоняется Всемогущему Творцу.

Кочевник получает такую свою долю из этого выражения: поверхность земли кажется ему некой пустыней и степью, а горные цепи – многочисленными и различными палатками кочевников; будто пласт земли закинут на высокие острые столбы, которые подняли наверх этот земляной покров, ставший местом жилища многочисленных, обращённых друг к другу и зависящих друг от друга созданий. И от изумления и восхищения он делает земной поклон перед Фатыр-и Зульджалялем (Могущественным Творцом), Который так легко установил на поверхности земли эти, похожие на палатки, громадные и величественные творения.

Географ получает из этого выражения такую часть: он воображает себе, что Земной шар – это некий корабль, который плывёт в воздушном пространстве или эфире, а горы являются мачтами и столбами, закреплёнными на этом корабле, для достижения устойчивости и равновесия. Он восклицает, обращаясь к Могущественному Обладателю Совершенства, Который сделал этот огромный Земной шар исправным и благоустроенным кораблём, и, посадив нас в него, движет и водит по всему свету:

سُبْحَانَكَ مَا اَعْظَمَ شَأْنَكَ

“Пречист Ты, как велики Твои дела и слава!”

А вот доля философа, специализирующегося по культуре и социологии: Земной шар в его глазах – это некий дом, и животный мир является опорой жизни для этого дома, а опорой жизни животных являются вода, воздух и земля, которые и составляют условия этой жизни. Горы же – это опоры и стойки для воды, воздуха и земли. Так как горы являются хранилищем воды, фильтром атмосферы (они осаждают вредные газы и очищают воздух), защитой земли (они защищают землю от заболоченности и наступления морей) и кладовыми для других нужд человеческой жизни. И он понимает всё это, и с совершенным почтением возносит хвалу и благодарения Сани’-и Зульджалялю валь-Икраму (Величественному и Щедрому Творцу), Который сотворил эти громадные горы в таком виде опорой для Земли, и неким хранителем пропитания и существования.

Некий знаток естествознания и природоведения получает такую свою долю из этого выражения: поняв, что землетрясения и колебания, возникающие в результате некоторых перемен, изменений и смещений в недрах Земного шара, затихли с появлением гор, и что горы стали причиной того, что Земной шар прочно утвердился на своей орбите и в движении вокруг своей оси, и что, лишь благодаря возникновению гор, Земля не сбивается со своей годовой орбиты в результате сотрясений и движений, возникающих во время землетрясений, и что ярость и гнев земных недр утихает, находя себе выход и дыша через отверстия в горах (имеется ввиду вулканические кратеры), он безоговорочно принимает веру и говорит:

اَلْحِكْمَةُ لِلّٰهِ

“Вся мудрость и знания принадлежат лишь Аллаху.”

Например, слово رَتْقًا  “единым”

в аяте:

 اَنَّ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا

“Поистине небеса и земля были единым целым, и мы разорвали их и отделили” (Коран, 21:30)

разъясняет учёному, не испачканному философскими исследованиями, что небо, будучи ещё прозрачным и безоблачным, а земля – сухой и безжизненной, были не способны и не готовы к зарождению жизни… Небо было насыщено осадками, земля покрыта зелёным покровом, и из той же воды через форму спаривания и оплодотворения все живые существа были созданы таким Обладателем Могущества и Величия, для Которого поверхность земли является неким огородом, а облака, являющиеся покрывалом неба – некой лейкой или губкой для орошения этого Его огорода. И когда учёный поймёт всё это, он сделает земной поклон перед величием Его Могущества.

Учёному-исследователю это выражение разъяснит следующее: в самом начале сотворения, небо и земля были некой бесформенной массой и неким бесполезным сырым тестом, являясь бесплодной, соединённой воедино субстанцией, и Мудрый Творец подчинил, раскрыл и расширил их, придав им прекрасный вид и полезную форму, и сделав их основой и источником многочисленных разукрашенных творений. Поняв всё это, учёный выразит своё восхищение и изумление масштабом Его мудрости и знания.

Философу нового времени это выражение разъясняет следующее: наш Земной шар и другие планеты, составляющие Солнечную Систему, были вначале смешаны с Солнцем и выглядели, как скомканное, нераскрытое тесто. Могущественный и Вечный Творец, раскрыв это тесто, разместил все планеты по своим местам, в том числе Солнце – на своё место, а Землю – на своё. Потом Он покрыл её поверхность почвой, пролил на неё с неба благодатные дожди, заставил Солнце рассеять над ней свои лучи, оживил тем самым мир и разместил нас в этом мире. Поняв это, он выберется из болота природы и скажет:

اٰمَنْتُ بِاللّٰهِ الْوَاحِدِ الْاَحَدِ 

“Я уверовал в Единого и Единственного Аллаха.”

Например, в аяте:

وَ الشَّمْسُ تَجْرٖى لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا

“Солнце плывёт к своему местопребыванию” (Коран, 36:38),

буква “лям” ( ل ) выражает и собственное значение (предлог ل выражает принадлежность; в сочетании с существительными и местоимениями соответствует дательному падежу), и значение “фи” ( فىِ ) (предлог – “в”, “на”), а также значение “иля” ( اِلىَ ) (предлог, указывающий направление – “к”, “в”, “на”, “за” и предел – “до”).

Итак, простой, неграмотный человек видит этот “лям” в لِمُسْتَقَرٍّ

“к местопребыванию” – в значении “ила” (“к”) и понимает, что Солнце, которое является относительно нас подвижной нагревательной и осветительной лампой, конечно же, в один прекрасный день, добравшись до своего места покоя, остановится в своём движении и примет такое состояние, что для нас не будет от него пользы. И раздумывая о тех пользах и благах, которые Величественный Творец вложил в Солнце, он произнесёт: “Субханаллах, Альхамдулиллях”.

Это выражение показывает “лям” учёному человеку также в значении “иля”. Но он представляет себе Солнце не только лишь лампой, а, скорее, неким ткацким станком для Божественных тканей, сотканных в мастерской весны и лета, некими чернилами для Божественных писем, написанных на страницах ночи и дня, некой чернильницей, наполненной светом, и размышляет об упорядоченности мироздания, признаком которой является и на которую указывает это внешнее, видимое движение Солнца. Он говорит “Машааллах” по отношению к творчеству Мудрого Творца и восклицает “Баракаллах” в отношении Его мудрости, и делает земной поклон.

Философу–космографу это выражение разъяснит “лям” в значении “фи”. Солнце в своём спиралевидном движении вокруг своего центра и по оси своей траектории приводит по Божественному повелению в порядок и в движение свою планетную систему. И этот философ выражает совершенное восхищение и похвалу Величественному Творцу, Который сотворил такие великие часы и настроил их. И восклицая: “Всё величие и могущество принадлежит Аллаху”, – он оставляет философию и входит под сень мудрости Корана.

Внимательного учёного этот “лям” заставит задержаться на значении причины и значении наречия состояния и даёт ему такое разъяснение: так как Мудрый Творец сделал внешние причины завесой для Своей деятельности, Он привязал планеты посредством Своего Божественного закона, под названием “всеобщее тяготение”, словно камни пращи, к Солнцу, и вращает эти планеты посредством этого тяготения в кругу Своего знания по различным, но упорядоченным траекториям. Он сделал внешней причиной зарождения этого тяготения вращение Солнца вокруг своей оси. Следовательно, значение  لِمُسْتَقَرٍّ  “к местопребыванию” означает فٖى مُسْتَقَرٍّ لَهَا لِاِسْتِقْرَارِ مَنْظُومَتِهَا , то есть Солнце движется в своём местопребывании, чтобы стабилизировать и упорядочить свою планетную систему. Ибо есть такое Божественное правило и такой Господний закон, что движение рождает тепло, тепло – силу, а сила – тяготение. Итак, этот учёный, постигнув из одной только буквы Корана столько мудростей и знания, скажет: “Слава Аллаху, истинная мудрость и знание – в Коране, а философия не стоит и гроша”.

Обладателю же поэтического суждения и сердца этот “лям” и эта устойчивость Солнца преподнесёт следующий смысл: “Солнце – это некое светоносное дерево. Планеты – это его подвижные плоды… Но в отличие от деревьев, Солнце трясётся и дрожит, чтобы эти плоды не выпали. Если не будет этой тряски и дрожания – плоды упадут и разлетятся”. А также он вообразит, что: “Солнце – это некий вдохновлённый предводитель зикра, который совершает восторженное восхваление (Аллаха) в центре круга зикра и заставляет делать это других. В одной из работ я говорил в отношении этого смысла следующее:

Да, Солнце имеет плоды, и трясётся, дрожит, чтоб те подвижные плоды не упали,

И если умолкнет оно, в покое затихши, то настигнет плач – тех организованных,

исправных, находящихся под воздействием притяжения – плодов”.

И например, в аяте:

اُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

“и они – достигшие успеха” (Коран, 2:5)

есть некое умалчивание, некая обобщённость. Здесь не уточняется, не определяется, в чём же они достигнут успеха, дабы каждый нашёл внутри аята желаемое. В аяте слова высказаны коротко, чтобы смысл был многозначительным. Потому что желания одной части собеседников, к которым обращён аят, направлены к тому, чтобы избавиться от огня. Часть собеседников думает лишь о Рае. Помыслы другой части устремлены к вечному счастью. Другая часть просит лишь довольства Аллаха. Пределом же стремлений другой части является лицезрение Лика Господа. И так далее, подобно этому Коран во многих местах оставляет слова свободными, чтобы они носили обобщающий характер. Коран намеренно упускает и изымает слова, чтобы выразить многочисленные смыслы. Высказывание делаются лаконично с тем, чтобы каждый получил свою долю. Поэтому, говоря:  اَلْمُفْلِحُونَ “достигшие успеха” он не определяет, в чём же они достигнут успеха. Как будто этим самым умалчиванием говорит:

О мусульмане! Примите добрую весть! О богобоязненный! Ты спасёшься от Ада! О добродетельный! Тебе успех в том, что тебе Рай. О просвещённый! Ты достигнешь довольства Аллаха. О влюблённый! Ты удостоишься лицезрения Лика Аллаха”. И так далее… Итак, мы привели лишь по одному примеру из тысяч примеров относительно Коранической универсальности и обобщённости в выражениях, словах, буквах и умалчиваниях. Сможешь сравнить с этими другие аяты и рассказы.

И например, аят:

فَاعْلَمْ اَنَّهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ

“Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех” (Коран, 47:19)

имеет столько граней и столько ступеней, что все сословия святых находили в этом аяте свои потребности на своих путях и ступенях, и получили духовную пищу, соответствующую их уровню, и извлекли из него новый смысл. Потому что “Аллах” является обобщающим именем и вбирает в себя единобожие в количестве всех Прекрасных Имён, то есть:

اَىْ لَا رَزَّاقَ اِلَّا هُوَ ۞ لَا خَالِقَ اِلَّا هُوَ ۞ لَا رَحْمٰنَ اِلَّا هُوَ

“Нет Кормильца, кроме Него ● Нет Творца, кроме Него ● Нет Милостивого, кроме Него”

и так далее.

И например: среди Коранических повествований рассказ о пророке Муса (Мир Ему) имеет тысячи польз, почти как и сам Посох Мусы (Мир Ему). В этом рассказе имеются такие многочисленные грани и цели, как успокоение и утешение Пророка (Мир Ему и Благо), устрашение безбожников, порицание лицемеров и осуждение евреев. По этой причине этот рассказ повторяется во многих сурах. И наряду с тем, что во всех сурах он несёт в себе все смыслы и цели, в каждом случае именно одна из целей является требуемой по сути, остальные же цели и смыслы подчинены этой главной.

Если спросишь: “Как же нам знать, что Коран подразумевает и указывает на все те смыслы, которые прошли в предыдущих примерах?”.

Ответ. Поскольку Коран является проповедью и обращением Извечного Творца, и поскольку он обращается и преподаёт урок различным сословиям и прослойкам человечества, жившим в различные века и в различные времена, то, конечно же, он включит в себя и пожелает иметь многочисленные значения и смыслы, сообразно различным пониманиям, и поместит знаки, показывающие эти пожелания. Да, в книге “Ишарат-уль И’джаз” аргументированы и подтверждены смыслы Коранических слов и выражений, подобных приведённым здесь смыслам, опираясь на правила морфологии и синтаксиса, на законы стилистики и науки смыслов, а также на законы риторики. И наряду с этим, согласно общему мнению учёных-муджтахидов, учёных-толкователей Корана, учёных по мусульманской теологии и учёных по мусульманскому праву, а также по свидетельству их разногласий в Коране есть все смыслы, значения и грани, которые приемлемы по правилам науки смыслов, соответствуют правилам стилистики и достойны похвалы с точки зрения риторики, не нарушая при этом правил арабского языка и сохраняя истины науки об основах веры. Коран отдельно вложил в эти смыслы и значения разные признаки и знаки, соответственно уровню каждого из читателей. Эти смыслы или словесные, или духовные. Если это духовный смысл, то на него указывает некий знак из этих или предшествующих слов и выражений, или же из других аятов. Сотня тысяч комментариев, некоторые из которых составили двадцать, тридцать, сорок, шестьдесят и даже восемьдесят томов, написанных учёными-исследователями, являются твёрдым и ярким доводом того, что Коран универсален и чудесен в своих выражениях. Как бы то ни было, если мы будем показывать в этом “Слове” все знаки, указывающие на многочисленные смыслы согласно законам и правилам, то это займёт очень много времени и слишком растянется… Поэтому, сократив здесь, частично вверим это книге “Ишарат-уль И’джаз”.

Второе сияние. Это чудесная универсальность и содержательность в смыслах. Конечно, Коран одарил из сокровищницы своих смыслов источники всех муджтахидов, вкусы всех просвещённых, склонности всех постигших, убеждения всех совершенных, учения всех исследователей, и наряду с этим он постоянно является их руководителем и всё время играет роль наставника в их совершенствовании, и все они свидетельствуют и единодушны в том, что Коран пролил свет на их пути из своей неиссякаемой сокровищницы.

Третье сияние. Это необычайная обширность в знаниях. Да, подобно тому, как из Коранического моря знаний вытекают многочисленные знания шариата, различные и множественные знания истины, различающиеся и бесконечные истины тариката, точно также из этого же моря, Коран размеренно и в обилии проливает истинную мудрость в области вероятного (всего сотворённого), правдивые знания в области необходимого (Создателя), а также непостижимые знания круга Иного Мира. Если будем приводить примеры по этому сиянию, то придётся написать целый том. Поскольку это так, то, как образец, укажем на эти двадцать пять “Слов”. Конечно же, несомненные истины всех этих двадцати пяти “Слов” – это всего лишь двадцать пять капель из моря знаний Корана. Если в этих “Словах” есть какие-то изъяны и недостатки, то они относятся лишь к моему ограниченному пониманию.

• Четвёртое сияние. Это уникальная содержательность тем. Конечно, наряду с тем, что Коран объединяет и собирает вместе такие значительные и обширные темы, как человек и человеческие обязанности, Вселенная и Творец Вселенной, земля и небеса, этот Мир и Мир Иной, прошлое и будущее, извечность и вечность, он также охватывает и подробно излагает основные и важные темы, как все имеющиеся этапы жизни между сотворением из капли и вхождением в могилу; разъясняет от правил этикета еды и сна, до тем связанных с предопределением и судьбой; от сотворения Мира в течение шести дней и وَالْمُرْسَلَاتِ ۞ وَالذَّارِيَاتِ  “Клянусь посылаемыми…” (Коран, 77:1), “Клянусь рассеивающими…” (Коран, 51:1) до обязанностей дующих ветров, на которые указывают эти клятвы; начиная от вмешательства в сердце и волю человека, на что указывают аяты:

وَمَا تَشَٓاؤُنَ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُ ۞ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهٖ

“Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах” (Коран, 76:30) ● “Аллах стоит между человеком и его сердцем…” (Коран, 8:24)

и до

وَالسَّمٰوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمٖينِهٖ

“а небеса будут свёрнуты Его Десницей” (Коран, 39:67),

где Он держит небеса в Руке; и начиная от цветов, винограда, фиников в аяте:

وَجَعَلْنَا فٖيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخٖيلٍ وَاَعْنَابٍ

“И Мы создали на ней сады из пальм и винограда” (Коран, 36:34)

и до поразительной, удивительной истины, выраженной в аяте:

  اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَا

“Когда сотрясётся земля своим сотрясением” (Коран, 99:1),

начиная от состояния неба

  ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَٓاءِ وَهِىَ دُخَانٌ

Потом Он обратился к небу, которое было дымом (Коран, 41:11)

и до его раскалывания с дымом и падения звёзд в бесконечном пространстве и до их прихода в полный беспорядок; начиная от открытия этого Мира, как арены испытаний и экзамена и до его закрытия; начиная от первого жилища Иного Мира, коим является могила, миров Барзаха, Дня Воскресения из мёртвых, затем моста Сырат и до Рая, до вечного счастья; начиная от событий прошлого – сотворения тела Адама (Мир Ему), ссоры двух его сыновей и до самого Всемирного Потопа, до потопления народа Фараона, до важных происшествий в жизни многих пророков; начиная от изначального события, на которое указывает аят:

اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ

“Не Я ли ваш Господь” (Коран, 7:172)

и до свершения вечности, на которое указывают аяты:

 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

“Одни лица в тот день будут сиять ● и взирать на своего Господа” (Коран, 75:22-23),

и излагает это в таком стиле, который достоин и приличествует только такой Могущественной Личности, управляющей всей этой Вселенной, как неким дворцом, открывающей и закрывающей этот Мир и Иной Мир наподобие двух комнат, для Которого земля – это некий сад, а небо – это разукрашенная лампочками кровля, Который рассматривает прошлое и будущее, выглядящие на Его Взгляд подобно ночи и дню, словно две готовые, имеющиеся налицо страницы, и для Которого извечность и вечность – словно вчерашний и сегодняшний дни, два конца которых объединяют цепочку Его деяний, и выглядят в виде настоящего времени.

Подобно тому, как некий мастер будет говорить о двух домах, которые он построил и которыми управляет. Начертит программу, сделает список и перечень своих работ, точно также Коран обладает таким стилем, который приличествует изложению Создателя, сотворившего и управляющего этой Вселенной, написавшего и показывающего список и перечень Своих работ, или, если можно так выразиться, Свою программу. И ни в каком отношении здесь нет следов притворства и показухи. И ни в коем случае в Коране нет изъяна подражания и признаков такого обмана и хитрости как выказывания за кого-то другого, или, вообразив себя на его месте, говорить от его имени, и наряду с этим, подобно тому, как солнечные лучи говорят: “Мы – посланцы Солнца”, – точно также чистое, ясное, яркое изложение Корана со всей серьёзностью, со всей искренностью и со всей откровенностью гласит: “Я – сообщение и речь Творца Всего Мира!”

Какому величеству достойно и чьим же словом может быть Чудоизлагающий Коран, который наполняет этот мир шумным одобрением и похвалой, мелодичным прославлением и благодарностью, и который превращает землю в некое место поминания Творца, в некую мечеть, в некое место созерцания Божественного творчества, кроме как Одному Творцу, Одному Великодушному Благодетелю, Который разукрасил этот мир чудным искусством и наполнил его вкусными благами и пропитанием, и Который так искусно и милостиво рассыпал в мире Свои, в такой степени, ценные блага, посредством несравненных чудес Своего творчества, и Который устроил эти блага рядами, расстелил и прекрасно расположил их на поверхности земли. Кто же, кроме Него, может претендовать на владение Кораном? Чьим же словом, кроме как ни Его, может быть Коран? Кому могут принадлежать лучи, которые освящают мир, кроме как Солнцу?.. Чьим же ярким светом может быть изложение Корана, который раскрыл тайну Вселенной и осветил весь мир, кроме как Словом Извечного Солнца? Кто же осмелится привести подобие Ему и подражать Ему?.. Конечно, невозможно, чтобы Мастер, Который нарядил и разукрасил этот мир Своим творчеством, не стал говорить с человеком, который хвалит это Его творчество. Поскольку всё это сделал Он и Он ведает обо всём, то, конечно же, Он будет говорить. И поскольку Он говорит, то Его речи, Его разговору подходит и приличествует Коран. Как же может Ма́лик-уль Мульк (Владыка всех Владений) оставаться безразличным и равнодушным к словам, ввергшим в беспокойство и волнение все Его владения, тогда, как Он не остаётся безразличным даже к формированию и упорядочению одного цветка?!! Ужели Он отдаст его другому и сведёт на нет?

Пятое сияние. Это чудесная универсальность и содержательность в стиле и лаконичности Корана. Здесь есть “Пять огоньков”.

Первый огонёк. В стиле Корана есть такой поразительный охват, такая широта и многозначительность, что в одной единственной суре умещается всё безбрежное Кораническое море, вбирающее в себя всю Вселенную. Один единственный аят вбирает в себя всю сокровищницу той суры. Каждый из большинства аятов – это некая маленькая сура, а каждая из большинства сур – это некий маленький Коран. Это огромная милость в наставлении на истинный путь и чудесное облегчение, которое исходит из этой красноречивой лаконичности. Так как все люди всегда нуждаются в Коране. Однако многие либо из-за своей неграмотности, или же по другим причинам не читают Коран целиком, или же не находят времени и возможности для этого. Таким образом, для того, чтобы полностью не лишать их Корана, каждая сура приобретает значение и силу некого маленького Корана, и даже каждый длинный аят переходит на уровень некой маленькой суры. И, к тому же, ахл-и кешф единодушны в том, что в суре Фатиха содержится весь Коран, и в свою очередь сама Фатиха заключена в слове Бисмиллах. А доводом для этой истины является согласие учёных-исследователей истины.

Второй огонёк. Коранические аяты универсальны тем, что они свидетельствуют и указывают на такие общие категории в богословии, на такое истинное просвещение и на такие человеческие потребности, как повеления и запрет, обещание и угроза, побуждение и устрашение, принуждение и наставление, рассказы и уподобления, Божественные предписания и знания о бытие, законы и условия личной, общественной, чувственной, духовной и потусторонней жизни. Наряду с этим, в Коранических аятах есть такая универсальность, что они могут быть лекарством от любого недуга и горя, и пищей для любой потребности. И тот смысл, который выражен во фразе: خُذْ مَا شِئْتَ لِمَا شِئْتَ  “Бери, что желаешь, и для чего желаешь”, то есть: “Бери из Корана всё, что хочешь, для чего бы ты ни пожелал”, – настолько приемлем по своей правдивости, что среди последователей пути истины это выражение приняло образ поговорки. Конечно, этому так и следует быть. Потому что абсолютный путеводитель постоянно развивающихся всех уровней людей совершенства, конечно же, должен обладать таким качеством.

Третий огонёк. Это красноречивая лаконичность Корана. Иногда бывает так, что он упоминает два конца одной длинной цепочки в таком виде, что прекрасно проявляет и показывает всю цепочку. А иногда же бывает так, что в одном слове или выражении, в открытом виде или указательно, знаком или намёком помещаются многочисленные доводы некого утверждения и некой мысли.

Например, в аяте:

وَمِنْ اٰيَاتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَ اَلْوَانِكُمْ

“Среди Его знамений – сотворение небес и земли и различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом – знамение для обладающих знанием” (Коран, 30:22).

посредством упоминания начала и конца цепочки сотворения Вселенной, из которых формируются цепочка аятов и цепочка доводов Единобожия, показывается вторая цепочка и заставляет внимательно прочитывать первую цепочку. Конечно же, первой ступенью страниц мироздания, свидетельствующих о Мудром Творце, является сотворение небес и земли. И после этого – украшение небес звёздами и оживление земли живыми существами, дальше – смена сезонов через подчинение Солнца и Луны, а потом – цепочка деяний в круговороте и смене ночи и дня. И после этого настаёт черёд специфичности, различия и воплощения лиц и голосов, которые являются местом наибольшего распространения множественности и разнообразия. И поскольку будет видна такая удивительная, мудрая упорядоченность у индивидов в воплощении их лиц, которые так далеки от упорядоченности и подвержены вмешательству случайности, и обнаружится, что над ними работало перо очень умелого, мудрого Знатока, то, конечно же, остальные страницы, которые имеют явную, видимую организованность и порядок, становятся понятными сами по себе и показывают своего Мастера. И поскольку в основе сотворения громадных небес и земли видны следы мастерства и мудрости, то, конечно же, в остальных работах Творца, Который с мудростью заложил небеса и землю основой и фундаментом в построении дворца Вселенной, явно и ясно прослеживаются следы Его творчества и узоры Его мудрости. Итак, этот аят, показывая скрытое и утаивая явное, создаёт очень красивую лаконичность. Действительно, начиная от

فَسُبْحَانَ اللّٰهِ حٖينَ تُمْسُونَ

“Славьте же Аллаха, когда для вас наступает вечер” (Коран, 30:17)

и до

وَلَهُ الْمَثَلُ الْاَعْلٰى فِى السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَهُوَ الْعَزٖيزُ الْحَكٖيمُ

“Ему принадлежат наивысшие качества на небесах и на земле. Он – Могущественный, Мудрый” (Коран, 30:27)

цепочка доводов и доказательств, которая шесть раз начинается словами

وَمِنْ اٰيَاتِهٖ وَمِنْ اٰيَاتِهٖ

“И среди Его знамений”,

является некой цепочкой чудной лаконичности. Сердце желает, чтобы я показал алмазы, спрятанные в этих сокровищницах, но что поделать, положение не позволяет сделать это сейчас. Отложив это на потом, в данный момент я не открываю эти двери.

И например, в аяте:

فَاَرْسِلُونِ يُوسُفُ اَيُّهَا الصِّدّٖيقُ

“…пошлите меня ● О Юсуф! О праведник!” (Коран, 12:45-46)

между словами  فَاَرْسِلُونِ  “…пошлите меня” и словом يُوسُفُ  “Юсуф” читается следующее:

اِلٰى يُوسُفَ لِاَسْتَعْبَرَ مِنْهُ الرُّؤْيَا فَاَرْسَلُوهُ فَذَهَبَ اِلَى السِّجْنِ وَ قَالَ يُوسُفُ

“Возьмите меня к Юсуфу. Чтобы я спросил у него толкование сна. И его послали. И пришёл он в темницу. И сказал он: “О Юсуф!”.”

Значит, несмотря на то, что пять предложений кратко, лаконично вобраны в одно предложение, это не нанесло вреда ясности, не затруднило и не помешало пониманию.

И например, в аяте:

اَلَّذٖى جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْاَخْضَرِ نَارًا

“Он создал для вас огонь из зелёного дерева” (Коран, 36:80),

Коран в ответ на отрицания восставшего человека, который как бы бросает вызов, говоря: “Кто же оживит превратившиеся в прах кости?”, гласит: “Их оживит Тот, Кто сотворил их в первый раз. А Тот Творец – сведущ о всяких вещах, при любых обстоятельствах и в любых их качествах. И Тот, Который выводит для вас огонь из зелёного дерева, Он сможет вдохнуть жизнь в истлевшие кости”. Итак, эти слова во многих отношениях направлены к подтверждению воскрешения и доказывают его.

Сначала Коран пробуждает человека и делает ему напоминание, начиная этими словами показ цепочки многочисленных благодеяний и даров, проделанных для него. И поскольку это подробно изложено в других аятах, то здесь говорится лаконично, и вверяется на рассмотрение разума. То есть: “Я вывел для вас из дерева плоды и извлёк огонь, и дал вам из трав пропитание и зерна, из земли – злаки и растения; и вы не можете уйти в небытие и пребывать там, и вы не можете остаться без присмотра, сами по себе, убежав от Того, Кто сделал для вас Землю прекрасной колыбелью, несущей в себе всякое ваше пропитание, а мир – прекрасным дворцом, внутри которого есть всё для вас необходимое. И имея свои обязательства, вы не можете войти в могилу и спокойно уснуть там без того, чтобы вас разбудили”.

Потом указывает на один из доводов того утверждения о воскрешении и выражением اَلشَّجَرِ الْاَخْضَرِ  “зелёного дерева” делает знак и говорит: “О человек, который отрицает воскрешение из мёртвых! Посмотри на деревья! Разве можно, отрицая и считая неосуществимым, бросать вызов Могуществу Того, Кто возвращает весной к жизни и делает зелёными бесконечное множество деревьев, которые умирают зимой и становятся подобными безжизненным костям, и Который показывает при этом даже не один, а три образца воскрешения на каждом дереве, с точки зрения его листьев, цветов и плодов”.

Потом указывает ещё на один довод и говорит: “Как вы можете считать невозможным и неосуществимым то, что Тот, Кто извлекает для вас из такой тяжёлой, тёмной и густой материи, как дерево, такую светлую, лёгкую и тонкую материю, как огонь, даст жизнь, подобную огню, и сознание, подобное яркому свету, костям, которые похожи на сухие дрова”.

Потом указывает ещё на один довод и ясно объясняет: “Знаменитое дерево, которое даёт огонь бедуинам вместо спичек, и которое, будучи зелёным, рождает огонь, при трении двух его веток друг о друга, вобрало в себя воедино две противоположные природы: своей влагой – зелень, и своим жаром – сухость, и, сделав одно источником другого, показывает, что всякая вещь, даже главные составляющие элементы и основные качества и особенности выполняют приказы Всевышнего и приходят в движение посредством Его силы. Человек сотворён из праха и потом в прах же превращается, и разве можно считать неосуществимым и невозможным его вторичное извлечение из земли Тем, Кто показывает, что ничто не оставлено без присмотра и не действует по своей природе. И нельзя, восстав, бросать Ему вызов”.

Потом это напоминает нам знаменитый деревянный посох Пророка Мусы (Мир Ему) и показывает, что призыв Мухаммада (Мир Ему и Благо) – это также и призыв Мусы (Мир Ему). Этим самым делает некий скрытый намёк на единобожие и согласие всех пророков, и добавляет к лаконичности этого выражения ещё одно изящество.

Четвёртый огонёк. Кораническая лаконичность настолько содержательна и чудесна, что присмотревшись внимательным взглядом, можно увидеть, что Коран, проявляя милость, показывает разумам обыкновенных людей и простонародья очень длинные и полные кодексы и общие законы в своих небольших частях и текстах, посредством описания какого-либо особого события, явления или происшествия, будто показывает целое море всего в одном кувшине. Из тысяч примеров в этом отношении мы приведём лишь два.

Первый пример. Это три аята, которые подробно изложены в Первой Теме “Двадцатого Слова”, где излагается обучение всем наукам и знаниям, вдохновлённым сынам Адама, через описание обучения личности Адама Именам. Где через призму события поклона ангелов Адаму и не поклона ему сатаны показывается то, что всё сущее, от рыб и до ангелов, подчинено человеческому роду, и то, что вредоносные творения, от змей и до сатаны, враждуют с ним, не повинуясь ему. А также, через повествование о том, как народ пророка Мусы (Мир Ему) зарезал корову, выражается, что ножом Мусы (Мир Ему) отрубается и отсекается сама идея поклонения корове, которая взята из египетских традиций, и которая нашла отражение в Кораническом повествовании о тельце. И к тому же то, как из камня ключом бьёт вода, проистекает река и разливается вокруг, выражается, что каменный пласт, лежащий под пластом почвы, играет роль хранилища для артерий воды, и роль матери – хранительницы почвы.

Второй пример. Это предложения и части рассказа о пророке Муса (Мир Ему), которые часто повторяются в Коране. Каждое предложение и даже каждая часть показывается как верхушка некого значительного закона и выражает этот самый закон.

Например, в аяте:

يَا هَامَانُ ابْنِ لٖى صَرْحًا

“О Хаман! Построй для меня башню” (Коран, 40:36),

Фараон велит своему визирю: “Построй мне высокую башню, где я буду наблюдать за состоянием небес, и посмотрю по небесам, есть ли, как утверждает Муса (Мир Ему), Божество, которое там полновластно распоряжается?”. Итак, посредством слова صَرْحًا “башня” и этого частного события, излагается странное правило, господствовавшее в традициях египетских фараонов, которые, живя в равнинной, пустынной местности, желали гор, и которые поклонялись природе и, не зная своего Творца, делали притязания на божественность, и которые, показывая памятники своего высокомерия, – желали увековечить своё имя, и которые, являясь влюблёнными в славу, – строили прославившиеся, гороподобные пирамиды, и которые, веря в колдовство и переселение душ, – мумифицировали свои мёртвые тела и хранили их в громадных, гороподобных могилах.

Например, в аяте:

فَالْيَوْمَ نُنَجّٖيكَ بِبَدَنِكَ

“Сегодня Мы спасём твоё тело” (Коран, 10:92),

звучит обращение к утонувшему Фараону: “Сегодня Я пощажу и спасу твоё утопленное тело”. Посредством этого обращения излагается жуткий, назидательный принцип жизни всех фараонов, которые, веря в идею переселения душ, мумифицировали свои тела и посылали их из прошлого в будущее – на обозрение грядущих поколений. Подобно тому, как в этот последний век обнаружено тело именно этого утонувшего Фараона, выброшенное волнами на берег моря, где он утонул, точно так, посредством этого обращения выражается, что это тело будет выброшено на волнах столетий и эпох из моря времени на берег нашей эпохи, показывая тем самым, что это некий знак, некое сообщение из скрытого мира, некое сияние красноречия, и что это выражение является неким чудом.

И например, аят:

يُذَبِّحُونَ اَبْنَٓاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَٓاءَكُمْ

“убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин” (Коран, 2:49),

показывая некое событие во времена Фараона, когда были зарезаны сыновья племени Израилева, а женщины и дочери были оставлены в живых, выражает и означает многочисленные погромы и истребления, которым подверглась еврейская нация в разные века в различных странах, и ту роль, которую играют женщины этого народа в распутной жизни человечества.

وَلَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۞ وَتَرٰى كَثٖيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِى الْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ۞ وَيَسْعَوْنَ فِى الْاَرْضِ فَسَادًا وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدٖينَ ۞

 وَقَضَيْنَٓا اِلٰى بَنٖٓى اِسْرَٓائٖيلَ فِى الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِى الْاَرْضِ مَرَّتَيْنِ ۞ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدٖينَ

“Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех людей” (Коран, 2:96) ● “Ты видишь, что многие из них поспешают совершать грехи, враждовать и пожирать запретное. Воистину, скверно то, что они совершают” (Коран, 5:62) ● “Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллах не любит распространяющих нечестие” (Коран, 5:64) ● “Мы предопределили сынам Исраила в Писании: “Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными” (Коран, 17:4) ● “и не творите на земле зла, распространяя нечестие!” (Коран, 2:60).

Эти два Коранических постановления, обращённые к евреям, содержат в себе два следующих ужасных общих принципа, которые удалось насадить этой нации путём интриг и хитрости в общественную жизнь человечества: эти аяты выражают, что именно эта нация сотрясла общественную жизнь человечества, столкнула труд с капиталом, заставив бедных сражаться против богатых, занималась ростовщичеством с двукратными процентами, став причиной учреждения банков, и накопила богатства путём обмана и хитрости, и, опять-таки именно эта нация замешана во всякого рода революциях и восстаниях, и она осуществляла контроль над всякого рода политическими обществами и тайными союзами, сеющими смуту и беспорядок для того, чтобы отомстить государствам и победителям, которые притесняли и угнетали их, и оттого что сами они не имели государства.

И например, аят:

 فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ

“Если вы справедливы и правдивы, то желайте смерти. Ведь вы никогда этого не пожелаете” (Коран, 2:94).

Здесь через небольшое событие, происшедшее в узком кругу людей в обществе Пророка (Мир Ему и Благо), выражается, что еврейская нация, выделяющаяся и известная среди всех наций своей привязанностью и любовью к жизни, а также своей боязнью смерти, языком своего состояния говорит, что вплоть до Судного дня эти люди не будут желать смерти и не оставят жадности к жизни.

И например:

ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ

“Их постигли унижение и бедность” (Коран, 2:61).

Здесь в общих чертах излагается будущая участь этой нации. И причиной того, что Коран так сурово обходится с ними, являются те ужасные черты и принципы, заключенные в нравах и судьбе этой нации. Поэтому Коран даёт им суровую пощёчину наставления. Остальные части рассказа о пророке Муса (Мир Ему) и племени Израилевом и другие рассказы о них, ты сам сравни с этими примерами. Подобно тому, как в этом Четвёртом огоньке видно красноречие в форме блистательной лаконичности, точно также за простыми Кораническими выражениями и незначительными темами, кроются многочисленные сияния красноречия. Знатоку достаточно и намёка.

Пятый огонёк. Это чудесная универсальность Корана с точки зрения замыслов и тем, значений и методов, изящества и красоты. Да, если обратить внимание на суры и аяты Чудоизлагающего Корана, и особенно на начала сур, и на начала и места пауз в аятах, то видно, что он вобрал в себя воедино все виды красноречия, все виды искусства ведения речи, все разновидности возвышенного слога, все категории нравственной, духовной красоты, все выводы и результаты наук, изучающих бытие, все перечни Божественных знаний, все полезные, положительные принципы и правила в личной и общественной жизни человечества, все светоносные законы высшего, сокровенного смысла и мудрости Вселенной, и при этом в них не видно никаких следов спутанности. Действительно, для того чтобы собрать вместе такую пестроту и разнообразие, такие различные категории, не вызывая при этом разногласия и запутанности, необходимо присутствие всеподчиняющего дивного порядка. Да, как это мы разъяснили и доказали в предыдущих Двадцати Четырёх Словах, помимо того, что наряду с такой обширностью присутствует такой порядок, только лишь принципиальный, сведущий о сокрытом, наставляющий на истинный путь, правдолюбивый Коран может разорвать своим резким, острым заявлением покров привычной повседневности, который является источником полного невежества, извлечь и показать всё удивительное, восхитительное, которое спрятано за завесой привычки, разбить вдребезги алмазным мечом доводов идол природы и материи, который является источником заблуждений, разрушить, развеять своим громоподобным гласом толстые пласты сна беспечности, обнаружить и раскрыть удивительную загадку сотворения мира и скрытую тайну Вселенной, перед которыми остались бессильны философия человечества и его знания.

Конечно, если беспристрастно приглядеться к аятам Корана, то очевидно, что они не выглядят как цепочка некой постепенной мысли, преследующей одну-две цели, как в других книгах. Скорее, здесь есть разовая и моментальная манера высказывания и такое состояние, будто его читают, декларируют, и каждая из его одновременно ниспосланных частей является самостоятельной и несёт на себе признаки очень серьёзного и важного сообщения из далёкого места, полученного в форме отдельных, коротких текстов.

Да, кто же, кроме Творца Вселенной, может сделать подобное сообщение, имеющее серьёзное отношение и взаимосвязь со всей вселенной и его Творцом?.. Возможно ли что кто-нибудь, перейдя границы дозволенного, может по своей прихоти заставить говорить Могущественного Творца и вынудить так правдиво говорить Вселенную? Конечно же, в Коране очевидно, как Творец Вселенной очень серьёзно, правдиво, возвышенно и истинно разговаривает и заставляет разговаривать. Нет никаких признаков, которые намекали бы на подражание. Он говорит и заставляет говорить. Если предположить невозможное, что кто-то наподобие Мусейлимы, беспредельно преступив черту дозволенного и, подражая, своевольно будет говорить за своего Могущественного Творца – Обладателя Славы и Величия, и заставит говорить с Ним Вселенную, несомненно, что сразу выявятся тысячи признаков подражания и приметы лжи и фальши. Так как всё состояние и вид того, кто, находясь на очень низком уровне, напускает на себя важность, выдаёт его подражание. Итак, посмотри на аяты, которые клятвенно объявляют эту истину, и заостри на них своё внимание:

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰى ۞ مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰى ۞ وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى ۞ اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْىٌ يُوحٰى

“Клянусь звездой, когда она падает! ● Не заблудился ваш товарищ и не сошёл с пути. ● Он не говорит по прихоти. ● Это – всего лишь откровение, которое внушается” (Коран, 53:1-4).