Двадцать пятое Слово

Трактат о Чудесах Корана

Когда есть в руках, такое чудо вечное – Коран,

Совсем излишне для ума, искать иные доводы.

И если есть в руках, сей довод истины – Коран,

Отнюдь не тяжко для души – убеждать безбожников!

Напоминание

[Мы намеревались написать в начале этого “Слова” Пять Лучей. Но к концу Первого Луча мы были вынуждены писать на скорую руку, чтобы напечатать его на старом алфавите. Даже в некоторые дни в течение двух-трёх часов писали по двадцать-тридцать страниц. Поэтому, написав в коротком, общем виде Три Луча, мы на время оставили запись оставшихся Двух Лучей. Я надеюсь, что мои братья отнесутся к моим ошибкам, недостаткам, затруднениям и погрешностям с пониманием и снисходительностью.]

Каждый из большинства аятов, приведённых в этом трактате о Чудесах Корана, или стал поводом для критики со стороны безбожников, или подвергся возражениям философов, или же был предан сомнениям и подозрениям дьяволов из рода людей и джиннов. Итак, это “Двадцать пятое Слово” разъяснило истины и остроту этих аятов в таком виде, что те изречения и пункты, которые безбожники и философы принимали за недостатки и изъяны, были доказаны по их же научным принципам, как блистательность чудо-изложения и как основы совершенства Коранического красноречия. Чтобы не помрачать тему, мы дали твёрдый ответ, не упоминая их сомнений и подозрений.

Лишь только в Первой Теме “Двадцатого Слова” приведены их сомнения по поводу трёх-четырёх аятов, наподобие:

وَ الشَّمْسُ تَجْرٖى ۞ وَ الْجِبَالَ اَوْتَادًا

“Солнце плывёт” (Коран, 36:38) ● “Горы, как сваи” (Коран, 78:7).

К тому же, несмотря на то, что этот “Трактат о Чудесах Корана” написан в кратком виде и спешно, с точки зрения риторики и знания арабского языка, он изложен настолько научно утвердительно, углублённо и проницательно, что привёл учёных в изумление и восторг. Хотя не каждый обладатель утончённого внимания, поймёт все вопросы в нём и сможет воспользоваться ими. Однако в этом саду каждый сможет получить что-то важное для себя. Потому как это “Слово” было составлено в спешке и при спутанных обстоятельствах, в его изложении и в его выражениях есть недостатки, но, несмотря на это, с научной точки зрения, оно раскрыло истину в очень важных вопросах.

Саид Нурси

Трактат о Чудесах Корана

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖيمِ

قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓى اَنْ يَاْتُوا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا يَاْتُونَ بِمِثْلِهٖ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهٖيرًا

“Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного”

“Скажи: Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу” (Коран, 17:88).

В брошюрах на арабском языке и в “Рисале-и Нур” на арабском, а также в тафсире под названием “Ишарат-уль И’джаз” и в прошедших двадцати четырёх “Словах” мы указали на чудесность в сорока отношениях, наряду с бесчисленными изумительными чудо гранями Мудрого, Чудоизлагающего Корана, который является кладезью чудес и самым величайшим чудом Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо). Теперь же мы разъясним в некоторой степени лишь пять граней чудесности Корана, вкратце поместив остальные грани в этих пяти, а в предисловии укажем на определение Корана и на его суть.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Оно состоит из “Трёх частей”.

Первая часть

Что такое Коран? Каково его определение?

Ответ. (Как было разъяснено в “Девятнадцатом Слове” и доказано в других “Словах”) КОРАН – это:

• некий извечный перевод этой великой книги Вселенной;

• и некий вечный переводчик разнообразных языков, читающих сотворённые знамения;

• и толкователь этой книги видимого мира, а также скрытого мира;

• и открыватель духовных сокровищниц скрытых Божественных Имён на земле и небесах;

• и ключ к истинам, скрытым под строками явлений и событий;

• и некий глаголящий язык скрытого мира в явном, видимом мире;

• и сокровищница вечных благоволений Милостивого и извечных обращений Всевышнего, идущих из скрытого мира, спрятанного за занавесом этого видимого мира;

• и солнце, фундамент и краеугольный камень духовного мира Ислама;

• и священная карта Иных миров;

• и разъясняющее слово, и ясное толкование, и твёрдый довод, и яркий переводчик Божественных деяний, Имён и Атрибутов Его Сущности;

• и воспитатель человечества;

• и свет, и дух Ислама, являющегося неким большим человечеством;

• и истинная мудрость рода человеческого;

• и путеводная звезда, и наставник, указывающий на истинный путь и направляющий человечество к счастью;

• и Книга законов, и Книга обращений, и Книга мудрости, и Книга поклонения, и Книга повелений и призыва, и Книга упоминаний, и Книга размышления для человека;

• и всеобъемлющая священная Книга, содержащая в себе многочисленные книги и обращённая ко всем духовным потребностям человека;

• и небесная Книга, подобная некой библиотеке, которая предъявляет каждому из различных учений и путей всех святых, праведников, учёных и справедливых людей отдельное послание, которое усладит вкус каждого учения и озарит его светом, а также будет соответствовать побуждениям каждого пути и опишет тот путь.

Вторая часть и Завершение описания

Как мы изложили и доказали в “Двенадцатом Слове”, оттого что Коран сошёл от Великого Трона (Арш-и Азама), и от Величайшего Имени Аллаха (Исми Азама) и от высочайших степеней каждого Имени Аллаха, то он является:

• словом Аллаха, как Господа Миров;

• и повелением Аллаха, как Бога всего сущего;

• и некой проповедью от имени Творца Земли и Небес;

• и неким разговором в отношении Абсолютной Божественной Заботы;

• и неким извечным обращением от имени всего Царства Всевышнего;

• и некой тетрадью благоволений Милостивого, с точки зрения обширной, всеобъемлющей Милости;

• и неким собранием сообщений, порой зашифрованных в началах, что показывает величие блестящего достоинства Божественности;

• и святой Книгой, распространяющей мудрость, которая сошла с круга Величайшего Имени и обращена ко всему окружению Великого Трона и исследует его;

Исходя из этого, Корану, совершенно достойно дано и всегда даётся название “Келамуллах” (Слово Аллаха).

По значимости после Корана идут степени свитков и книг других пророков. Часть же других, бесконечных Божественных слов проявляется особым образом, в узком, частичном виде, в особом проявлении, посредством некого частичного Имени, и специфической Божественной заботы, и особого правления, и особой Милости – речью в форме вдохновений (ильхам). Вдохновения ангелов, людей и животных сильно различаются с точки зрения общности и специфичности.

Третья часть

Коран является такой небесной книгой, которая включает в себя книги всех пророков различных эпох, трактаты всех святых с различными учениями, изыскания всех праведников различных течений вместе взятых. Коран – это такая книга, все шесть сторон которого блистательны, и который чист и свободен от мрака подозрений и сомнений, и точка опоры которого, вне сомнений – это небесные откровения и извечные слова, и цель и стремление которого, непосредственно – вечное счастье, и внутреннее содержание которого, налицо – это чистый истинный путь, и верхняя сторона которого неизбежно – свет веры, и нижняя сторона которого, в степени научной несомненности – это доводы и аргументы, и правая сторона которого, по опытам – это покорность сердца и души, а левая сторона которого, в степени зрительной несомненности – это пленение разума и рассудка, и плод которого в степени абсолютной несомненности – Милость Милосердного и Райские Сады, и степень, и сила которого – это полное принятие его ангелами, людьми и джиннами.

Каждое из качеств, использованных при описании Корана в этих трёх частях были твёрдо доказаны в других местах или же будут доказаны в последующем. Наши заявления не голословны, и каждое из них обосновано вескими и твёрдыми доводами.